Characters remaining: 500/500
Translation

sảnh đường

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sảnh đường" se traduit en français par "salle de réception" ou "salle d'audience". Ce terme est généralement utilisé pour désigner un grand espace ou une salle où se tiennent des événements, des réunions ou des cérémonies officielles.

Explication simple :

"Sảnh đường" fait référence à une salle spacieuse, souvent utilisée dans des contextes formels, comme des réceptions, des mariages ou des rencontres officielles. C'est un lieules gens se rassemblent pour des occasions spéciales.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "sảnh đường" lorsque vous parlez d'un espace dans un bâtiment où des événements publics ou privés ont lieu.
  • Ce terme est souvent utilisé dans des contextes historiques ou culturels, notamment dans les palais ou les maisons traditionnelles.
Exemple :
  • "Trong sảnh đường rất nhiều khách mời đến dự lễ cưới." (Dans la salle de réception, il y a beaucoup d'invités pour le mariage.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou historique, "sảnh đường" peut évoquer des espaces dans des palais ou des résidences officielles de hauts fonctionnaires, tels que les mandarins. Cela peut être utilisé pour décrire des lieux ayant une signification culturelle ou historique.

Variantes du mot :
  • "sảnh" : signifie "hall" ou "porche", utilisé pour décrire un espace large et ouvert.
  • "đường" : signifie "chemin" ou "voie", mais dans ce contexte, il fait référence à un espace de rencontre.
Différents sens :

Bien que "sảnh đường" soit principalement utilisé pour désigner une salle de réception, selon le contexte, il peut également faire référence à d'autres types de salles ou d'espaces ouverts.

  1. (arch.) như công đường
  2. résidence des grands mandarins.

Comments and discussion on the word "sảnh đường"